2004 第55回紅白歌唱大賽
小事樂團出場曲 ,訴說著「愛、感動、希望」


歌手:Every Little Thing
作詞:持田香織
作曲:HIKARI

恋文

君とふたり過ごした日々
ki mi to fu ta ri su go shi ta hi bi

青い空の下 何を想い、
a o i so ra no shi ta, na ni wo o mo i,

ひとつふたつと目を瞑って
hi to tsu fu ta tsu to me wo tsu mu tte

指折り数えた 愛しき日々…
yu bi o ri ka zo e ta i to shi ki hi bi...

いろんな君の仕種に恋をした
i ro n na ki mi no shi gu sa ni ko i wo shi ta

さざめきあう 風の中
sa za me ki a u ka ze no na ka

愛を知った
a i wo shi tta

僕が見つめる先に
bo ku ga mi tsu me ru sa ki ni

君の姿があってほしい
ki mi no su ga ta ga a tte ho shi i

一瞬一瞬の美しさを、
i ssh u n i ssh u n no u tsu ku shi sa wo,

いくつ歳をとっても
i ku tsu to shi wo to tte mo

また同じだけ 笑えるよう、
ma ta o na ji da ke wa ra e ru yo u,

君と僕と
ki mi to bo ku to

また、笑いあえるよう…
ma ta, wa ra i a e ru yo u...

目には見えないものだから
me ni wa mi e na i mo no da ka ra

時々不安でサビシクなり、
to ki do ki fu a n de sa bi shi ku na ri,

痛々しくて もどかしくて
i ta i ta shi ku te mo do ka shi ku te

でも、それがゆえの
de mo, so re ga yu e no

愛しき日々…
i to shi ki hi bi

いろんな君をずっと僕に見せて
i ro n na ki mi wo zu tto bo ku ni mi se te

きららかなる目の前に
ki ra ra ka na ru me no ma e ni

愛を誓う
ai wo chi ka u

だから、
da ka ra,

たとえば、
ta to e ba,

僕のためといって
bo ku no ta me to i tte

君がついた嘘なら
ki mi ga tsu i ta u so na ra

僕にとってそれは 本当で
bo ku ni to tte so re wa ho n to u de

会えないこの間に少しずつ君が変わっても
a e na i ko no a i da ni su ko shi zu tsu ki mi ga ka wa tte mo

想い続けられたら
o mo i tsu zu ke ra re ta ra

なるようにしかならない
na ru yo u ni shi ka na ra na i

そんな風にしては
so n na fu u ni shi te wa

いつも手放してきたこと、
i tsu mo te ba na shi te ki ta ko to,

大切なものを
ta i se tsu na mo no wo

信じ続けることは
shi n ji tsu zu ke ru ko to wa

とても容易くはないけど
to te mo ta ya su ku wa na i ke do

ほんのわずかでも
ho n no wa zu ka de mo

僕が見つめる先に
bo ku ga mi tsu me ru sa ki ni

君の姿があってほしい
ki mi no su ga ta ga a tte ho shi i

一瞬一瞬の美しさを、
i ssh u n i ssh u n no u tsu ku shi sa wo,

いくつ歳をとっても
i ku tsu to shi wo to tte mo

また同じだけ 笑えるよう、
ma ta o na ji da ke wa ra e ru yo u,

君と僕とまた、
ki mi to bo ku to ma ta,

笑いあえるように…
wa ra i a e ru yo u ni...

戀文(中文翻譯)

與你一同度過的歲月
在藍色的天空下 思索、
一個兩個閉上眼睛
屈指細數 愛的時光…
愛上了你的一舉一動
在彼此低語的 風中
認識了愛情

我所凝視的前方
希望有你的身影
一瞬一瞬的美麗、
無論增添多少年紀
都可以同樣 綻放笑容、
你和我
再次、對彼此綻放笑容…

因為是眼睛看不見的東西
令人時時感覺不安寂寞、
叫人心痛 叫人焦慮
可是、這才是所謂
愛的時光…
讓我看見了許多不同的你
在燦爛光輝的眼前
宣誓愛情

所以說、
如果、
你說是為了我
而撒下的謊言
對我來說 那就是真的
即使在分開的這段日子裡你一點點的變了
我只盼可以繼續思念你

船到橋頭自然直
在這樣的想法下
曾經放棄的那些東西、
去持續的相信
那些珍貴的事物
雖然不是很容易
但哪怕只有一點點也好

我所凝視的前方
希望有你的身影
一瞬一瞬的美麗、
無論增添多少年紀
都可以同樣 綻放笑容、
你和我再次、
對彼此綻放笑容…
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wtsnoibasho 的頭像
    wtsnoibasho

    wtsnoibasho的部落格

    wtsnoibasho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()