動畫-LAST EXILE(最後流亡)片尾曲


『 Over The Sky 』- Last Exile
作詞/作曲/編曲:黑石ひとみ



歌詞:

夜の時間が迫りくる
あなたはこんな近く
でも遠い…

何に憧れて
だれを想うのか
いのち賭ける姿
透き通る美しさに
言葉を飲んだ

あなたが空を行くなら
わたしは翼になりたい
どんなに強い風にも
けして折れない
しなやかな羽
いつか きっと持つから

同じ夢見て育ったね
白い花さく街で
でも今は

雲間をかけてゆく
銀色の空の船
見上げて伸ばした
指先をすりぬけ
小さく消えた

果てない空の彼方へ
すべてはどこへ續くだろう
求める安らぎの場所
天使が降りる
道はわたしの
腕へ きっと續くよ

果てない空の彼方へ
すべてはどこへ續くだろう
求める安らぎの場所
天使が降りる
道はわたしの
腕へ きっと續くよ

あなたが空を行くなら
わたしは翼になりたい
どんなに強い風にも
けして折れない
しなやかな羽
いつか きっと持つから

〈羅馬拼音〉

yo ru no ji ka n ga se ma ri ku ru
a na ta wa ko n na chi ka ku
de mo to o i na ni ni a ko ga re te
da re o o mo u no ka
i no chi ka ke ru su ga ta
su ki to o ru u tsu ku shi sa ni
ko to ba o no n da

a na ta ga so ra o yu ku na ra
wa ta shi wa tsu ba sa ni na ri ta i
do n na ni tsu yo i ka ze ni mo
ke shi te o re na i
shi na ya ka na ha ne
i tsu ka kit to mo tsu ka ra

o na ji yu me mi te so dat ta ne
shi ro i ha na sa ku ma chi de
de mo i ma wa ku mo ma o ka ke te yu ku
gi ni ro no so ra no fu ne
mi a ge te no ba shi ta
yu bi sa ki o su ri nu ke
chi i sa ku ki e ta

ha te na i so ra no ka na ta e
su be te wa do ko e tsu zu ku da rou
mo to me ru ya su ra gi no ba sho
te n shi ga o ri ru
mi chi wa wa ta shi no
u de e kit to tsu zu ku yo

ha te na i so ra no ka na ta e
su be te wa do ko e tsu zu ku da ro u
mo to me ru ya su ra gi no ba sho
te n shi ga o ri ru
mi chi wa wa ta shi no
u de e kit to tsu zu ku yo

a na ta ga so ra o yu ku na ra
wa ta shi wa tsu ba sa ni na ri ta i
do n na ni tsu yo i ka ze ni mo
ke shi te o re na i
shi na ya ka na ha ne
i tsu ka kit to mo tsu ka ra

〈中譯〉

夜晚的時間已經逐漸來臨
你是如此的靠近卻又遙遠…

你憧憬著什麼 正在思念著誰
你那奮不顧身的身影
澄透的美麗 令我欲言又止

倘若你要在天空中飛翔
我願意成為你的雙翼
無論風有多麼的強大
總有一天 我一定能成為你
不會消失折毀的輕柔羽翼

我們抱著同樣的夢想一起長大
曾經綻放白色花朵的街道 如今卻是

看著在雲海中穿梭的銀色飛船
我抬頭仰望著伸出了手
飛船循著我指尖的方向遠去逐漸消失

迎向無窮無際的天邊
他們又會前往那兒去呢
難道正是我尋求的安樂淨土嗎
朝著天使降臨的道路 我手腕所指的方向一直不斷前進

======
歌詞來源:奇摩知識+
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wtsnoibasho 的頭像
    wtsnoibasho

    wtsnoibasho的部落格

    wtsnoibasho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()