獻給我的友達
你們永遠永遠永遠是我最好的朋友



Best Friend
作詞: 玉城千春
作曲: 玉城千春
歌:Kiroro

歌詞:

もう大丈夫心配ないと 泣きそうな私の側で
いつも変わらない笑顔で ささやいてくれた
まだ まだ まだ やれるよ だっていつでも輝いてる
時には急ぎすぎて 見失う事もあるよ 仕方ない
ずっと見守っているからって笑顔で
いつものように抱きしめた
あなたの笑顔に 何度助けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend

こんなにたくさんの幸せ感じるとき時間は 瞬間で
ここにいるすべての仲間から 最高のプレゼント
まだ まだ まだ やれるよ
だっていつでも みんな側にいる
きっと今ここで やりとげられること
どんなことも力に変わる
ずっと見守っているからって笑顔で
いつものように抱きしめた
みんなの笑顔に 何度助けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend

時には急ぎすぎて 見失う事もあるよ 仕方ない
ずっと見守っているからって笑顔で
いつものように抱きしめた
あなたの笑顔に 何度助けられただろう
ありがとう ありがとう Best Friend

ずっと ずっと ずっと Best Friend

〈羅馬拼音〉

Mou daijoubu shinpainai to naki sou na watashi no sobade
Itsumo kawaranai egaode sasayaite kureta
Mada mada mada yareru yo
Datte itsu demo kagayaiteru

Toki ni wa isoki sugite miushinau koto mo aru yo shikatanai
Zutto mimamotte iru karatte egaode
Itsumo no you ni dakishimeta
Anata no egao ni nando tasukerareta darou
Arigatou arigatou Best Friend

Konna ni takusan no shiawase kanjiru toki wa shunkande
Koko ni iru subete no nakama kara saikou no purezento
Mada mada mada yareru yo
Datte itsu demo minna soba ni iru

Kitto ima kokode yaritokerareru koto
Donna koto mo chikara ni kawaru
Zutto mimamotte iru karatte egaode
Itsumo no you ni dakishimeta
Minna no egao ni nando tasukerareta darou
Arigatou arigatou Best Friend

Toki ni wa isoki sugite miushinau koto mo aru yo shikatanai
Zutto mimamotte iru karatte egaode
Itsumo no you ni dakishimeta
Anata no egao ni nando tasukerareta darou
Arigatou arigatou Best Friend

Zutto zutto zutto Best Friend

〈中譯〉

沒關係 別擔心 在快要哭出來的我身邊
有你帶著永遠不變的笑容 低聲安慰我
還有 還有 還有機會
因為永遠追求燦爛 有時候操之過急
反而會挂一漏萬 無可奈何
你總是帶著微笑 說會永遠陪在我身邊
總是會像往常一樣擁我在懷裡
你的笑容 不知挽救了我多少回
謝謝你 謝謝你 我最好的朋友

感覺到無比幸福的時刻 這樣的瞬間
是所有在這裡的朋友 給我最好的禮物
還有 還有 還有機會
因為大家都陪在我身邊
現在一定有辦法解決 所有的一切都將變成助力
你總是帶著微笑 說會永遠陪在我身邊
總是會像往常一樣擁我在懷裡
你的笑容 不知挽救了我多少回
謝謝你 謝謝你 我最好的朋友

有時候操之過急
反而會挂一漏萬 無可奈何
你總是帶著微笑 說會永遠陪在我身邊
總是會像往常一樣擁我在懷裡
你的笑容 不知挽救了我多少回
謝謝你 謝謝你 我最好的朋友

永遠 永遠 永遠是我最好的朋友

=====
歌詞來源-奇摩知識+
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wtsnoibasho 的頭像
    wtsnoibasho

    wtsnoibasho的部落格

    wtsnoibasho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()