跳到主文
部落格全站分類:不設分類
ASIAN KUNG-FU GENERATION -遥か彼方 日本動畫-火影忍者OP2 最近一直再重播... 有點膩了... 不過滿喜歡這首歌的~^^ ↑開頭動畫 歌詞: 踏み込むぜアクセル け引きは無いさ、そうだよ 夜をぬける ねじ込むさ最後に 差し引きゼロさ、そうだよ 日々を削る 心をそっと開いて ギュっと引き寄せたら 届くよきっと伝うよもっと さあ 生き急いで搾り取って 縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ 奪い取って掴んだって 君じゃないなら 意味は無いのさ だからもっと…遥か彼方 踏み込むぜアクセル 駆け引きは無いさ、そうだよ 夜をぬける ねじ込むさ最後に 差し引きゼロさ、そうだよ 日々を削る 心をそっと開いて ギュっと引き寄せたら 届くよきっと伝うよもっと さあ 生き急いで搾り取って 縺れる足だけど前より ずっとそう、遠くへ 奪い取って掴んだって 君じゃないなら 意味は無いのさ だから、嗚呼、遥か彼方 偽る事に慣れた君の世界を 塗り潰すのさ、白く… 〈羅馬拼音〉 fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo youru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue ubaitotte tsukandatte kimi ja nai nara imi was naniosa dakara motto motto motto haruka kanata fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo youru wo nukeru nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo hibi wo kezuru kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa iki isoide shiboritotte motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue ubaitotte tsukandatte kimi ja nai nara imi was naniosa dakara haruka kanata itsuwaru ko do ni nareta kimi no sekai wo murizubusu no sa shiroku shirou 〈中譯〉 我要踩加速器 沒有討價還價的餘地 沒錯 穿越黑夜 最後整個栓進去 沒有落差 沒錯 日子一天一天過 悄悄打開心房 突然靠過來 我一定會知道 給我更多訊息 急忙的生活 都被榨乾了 腳不停的移動 卻比以前走的更遠了 爭奪過後的成果 如果不是你 就沒有意義了 所以要到更遠的另一端 ===== 來源-奇摩知識+
wtsnoibasho的部落格
wtsnoibasho 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()